Le terme "décroissance soutenable" en anglais

Répondre


Cette question vous permet de vous prémunir contre les soumissions automatisées et intensives effectuées par des robots malveillants.
Émoticônes
:D :geek: :ugeek: :ghost: :wtf: :-D :) :-) :-( :-o :shock: :? 8-) :lol: :-x :-P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: ;) ;-) :!: :?: :idea: :arrow: :-| :mrgreen: =D> #-o =P~ :^o [-X [-o< 8-[ [-( :-k ](*,) :-" O:) =; :-& :-({|= :-$ :-s \:D/ :-#
Plus d’émoticônes

Le BBCode est activé
La balise [img] est activée
La balise [flash] est activée
La balise [url] est activée
Les émoticônes sont activées

Relecture du sujet
   

Agrandir Relecture du sujet : Le terme "décroissance soutenable" en anglais

par Schlumpf » 13 nov. 2007, 22:34

c'est assez marrant ce terme décroissance. C'est totalement intraduisible en allemand aussi... Ils ont bien comme tout le monde la croissance soutenable et tout le tralala. Mais la décroissance ca n'est pas possible !

Et c'est encore pire qu'en anglais qui pourrait fabriquer un mot sur ses racines françaises, du style "degrowth" (comme deregulation, ...)

Mais les allemands n'ont pas cette facilité. Décroissance cela s'assimile à chute (fallen) Abfallzeit... Ca devient carrément l'enfer de Dante...

par laffreuxthomas » 10 nov. 2007, 16:49

Je ne cherche pas une traduction littérale, mais plutôt à savoir si un mouvement similaire existe dans le monde anglo-saxon, et si oui, quel est son nom ?

Merci hardworkinghippy pour le deuxième lien. Bonjour Cassandre :)

par Cassandre » 10 nov. 2007, 16:33

Sustainable pour soutenable, je l'ai entendu, je confirme… en revanche, décroissance…

par rurbain » 10 nov. 2007, 14:17

hardworkinghippy a écrit :Salut laffreuxthomas !

Le terme "Downsizing" me semble le plus proche.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Downsizing
Sustainable downsizing me semble l'expression la plus appropriée.

par hardworkinghippy » 10 nov. 2007, 14:12

Salut laffreuxthomas !

Le terme "Downsizing" me semble le plus proche.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Downsizing

et

un forum anglais :

http://forum.downsizer.net/

Le terme "décroissance soutenable" en anglais

par laffreuxthomas » 10 nov. 2007, 10:41

Par quoi traduit-on la "décroissance soutenable" aux USA ou en Angleterre? Wikipedia donne "uneconomic growth", mais ça me paraît approximatif...

Haut