Page 1 sur 2

Faites des fautes, écrivez SMS

Publié : 13 sept. 2006, 10:21
par vincent128
Le forum d'Oléocène est globalement écrit dans un français correct.

C'est complètement ringard. Nous sommes complètement à la traîne par rapport à la norme des forums de l'Internet.

Je sais, ce n'est pas facile de se forcer à écrire mal, quand on a l'habitude d'écrire en bon français. Mais il faut faire un effort, il en va de notre réputation et de notre acceptation dans la communauté globale Internet.

Pour nous aider à rattrapper cet inadmissible retard, voici deux sites essentiels :

Générateur de fautes d'orthographe :
http://aixtal.blogspot.com/2005/07/rcr- ... texte.html

Générateur de language SMS :
http://glossa.fltr.ucl.ac.be/~demo/index.php?service=1

Utilisez-les, je vous en conjure!

Publié : 13 sept. 2006, 10:23
par vincent128
Premier exemple : pourrisseur d'orthographe réglé sur "moyen" :

Le forum d'Oléocène est globalement écrit dans un français correct.

C'est completemet ringard. Nous sommes complètement à là traîne par rapport à la norme des forumsde l'Internet.

Je sais, ce n'est pas facile de se forcer a écrire mal, quand on a l'habituded'ecrire en bon français. Mais il faut faire un effort, il en va de notre réputassion et de notre acceptation dans la communaute globale Internet.

Pour nou aider à rattrapper cet inadmisible retard, voici deux sites esentiels :

Générateur de fotes d'orthografe :
Lien

Générateur de languaj SMS :
Lien

Utilisez-les, je vous en congure!

Publié : 13 sept. 2006, 10:25
par vincent128
Deuxième exemple, le générateur SMS réglé sur 40% :

Le forum d'olé0cN è gl0balement écrit ds in français korrect. c es komplètement ringard. nou sommes complètemen àla traîne parapor @ la n0rme des f0rums 2 l'inter. jsè, c' nés pas facil 2 se forcer @ écrir mal, kand 11 a l'habitud d'écrir en bon françé. Mais il f0t fère un eff0rt, il en vas d' notr réputation et dnotr akseptation ds la communauté globale Internet. pou ns aidé à rattrappé cet inadmicible rtard, voici 2 sites eSentiels : jénérateur d' fautes d'ortograf : Lien jénérateur de language sms : Lien Utilizez-lè, g vou en konjur!

Publié : 13 sept. 2006, 10:47
par mahiahi
J'ai bien compris que c'était pour rire, mais puis-je dire que ce type d'écriture me hérisse et que je passe déjà du temps à corriger des messages quand je vois des mot clefs (susceptibles d'être utilisés dans un moteur de recherche) mal écrits (mais évidemment, il y en a tout de même un paquet qui passe)?

Outre le respect des lecteurs (pour écrire plus vite, on leur fait prendre plus de temps à lire les messages), il y a la visibilité sur Internet

Publié : 13 sept. 2006, 10:55
par matthieu25
C'est l'hôpital qui se fout de la charité.Mahiahi, il y a plein de fautes d'orthographe dans ton message :lol:

Publié : 13 sept. 2006, 11:04
par Jéjé
En effet (enfin... "plein", non) :
Mahiahi a écrit :Mais évidemment, il y en a tout de même un paquet qui passe.
Il y en a un paquet qui passent, bien entendu : ce nom collectif ne doit pas être pris comme un ensemble indifférencié mais comme une série d'éléments (ellipses de "paquets d'erreurs") qui, l'un après l'autre, passent.





Gnéhéhé...

Publié : 13 sept. 2006, 11:11
par Tiennel
Non non, un paquet qui passe est également correct. Les deux sont acceptés (source Bled).

Publié : 13 sept. 2006, 11:23
par Devenson
mahiahi a écrit :J'ai bien compris que c'était pour rire, mais puis-je dire que ce type d'écriture me hérisse et que je passe déjà du temps à corriger des messages quand je vois des mot clefs (susceptibles d'être utilisés dans un moteur de recherche) mal écrits (mais évidemment, il y en a tout de même un paquet qui passe)?

Outre le respect des lecteurs (pour écrire plus vite, on leur fait prendre plus de temps à lire les messages), il y a la visibilité sur Internet
Je n'ai pas bien compris. Parles-tu uniquement de tes messages ? Ou est-ce que cela signifie que tu modifies les messages des autres intervenants, sans le signaler ???!!!

Publié : 13 sept. 2006, 11:24
par vincent128
Jéjé a écrit :En effet (enfin... "plein", non) :
Mahiahi a écrit :Mais évidemment, il y en a tout de même un paquet qui passe.
Il y en a un paquet qui passent, bien entendu : ce nom collectif ne doit pas être pris comme un ensemble indifférencié mais comme une série d'éléments (ellipses de "paquets d'erreurs") qui, l'un après l'autre, passent.

Gnéhéhé...
Si la correction me semble juste, l'explication est partiellement fausse : si on remplace les parenthèses par des virgules (ce qui aurait été préférable ;) ), on voit que le "y" et le "qui" renvoient à "mots clefs", ou au pire, à "messages", mais pas à "erreurs".

Par ailleurs, cette règle est particulièrement difficile (source : Larousse de la conjugaison, pour les deux premiers exemples suivants) :
Un paquet d'élèves mangent à la cantine. Article indéfini -> pluriel.
L'ensemble des élèves mange à la cantine. Article défini -> singulier.
Un paquet de bonbons est déjà mangé, nous entamons le deuxième.
Au sens propre du mot paquet, il désigne une unité -> singulier ; même si la métonymie est un peu abusive ("manger un paquet"), elle existe dans le langage courant et mérite donc l'accord du verbe en conséquence, même si, dans les faits, ce sont bien les bonbons qui sont mangés ! ;)

Cette règle, simpliste, connaît sans doute plein d'exceptions et de tolérances, ce qui explique qu'une source différente (Bled) donne un avis différent! :shock:

Publié : 13 sept. 2006, 11:30
par thorgal
oui certes, mais ici, on parle de pourrir l'aurteauggraf, alors je dis :

in pake d reures pass

Publié : 13 sept. 2006, 11:37
par Jéjé
Vincent128 a écrit :
Jéjé a écrit :
Mahiahi a écrit :Mais évidemment, il y en a tout de même un paquet qui passe.
Il y en a un paquet qui passent, bien entendu [...] (ellipse de "paquets d'erreurs").
Si la correction me semble juste, l'explication est partiellement fausse : si on remplace les parenthèses par des virgules (ce qui aurait été préférable ;) ), on voit que le "y" et le "qui" renvoient à "mots clefs", ou au pire, à "messages", mais pas à "erreurs".
Gnéhé... Alors comme ça, "y" a pour antécédent "mots clefs" ? Non-non, cher ami : c'est "en" qui en est le pronom, alors que "y" appartient à une locution figée dans laquelle il signifiait "là", (par exemple "dans le fatras du forum") : "il y a des paquets d'erreurs ou de messages qui passent".

Publié : 13 sept. 2006, 11:58
par Oilive
merciii t0rgal 2 rapelé konè ds la sexion umour

Publié : 13 sept. 2006, 12:09
par Oilive
J'ad c jenr 2 joué. Sûr q Vilep1 aurai plu d suksès sil s'adreSait 10recteman au jeunes s leur p0rtabl.
d0miniq d vilep1 a écrit :& pui, i y a l?entré s le marché de l?emplwa i pour toutes les jeunes Françaizes è tt lè jeunes Françai, ojourd?h8 l passes par 1e suksècion 2 kontrats à duré déterminé, d kontrats d?1térim, 2 staj & d' péri0des 2 chomaje. y fo hui @ 10x an d ct enchaînemen 2 la précarité avan d decr0ché f1 1 emplwa stabl i demaré ds la vi. vou en konviendré sur tou c bans, se n?es plu akseptabl. Nou avon le 2voir 2 fér plu ; nou avon l 2voir 2 fére mie. N0tr responsabilité @ tou, isi, se n?é p0 d?entretenir lé iluzion, se n?es pas dfer crouar qu' nou pouvon 0frir à chaqu jeun, dès la f1 d sè étude, 1 emplwa garanti à vi dan l?entrepriz. C?e fo, nou l savon ts. notr responsabilité, c?é d' fèR comprendr au jeunes & à t0u notr pi ke le mond chge. N0tr responsabilité, c?é 2 leur doné 2 m0yens d?aksédé rapideman é dan d b0nnes kondition à l?emploua. notr responsabilité, c?es 2 lé aidé @ s?0rienté, c?è d' rekonaîtr leur ef0rts. C?é d val0rizr leur staje. C?es d' Dvel0pé les p0stes en alternanse. C?é d' leur donné 1 2e chanse en ka d?échec. Al0rs kL est l' chouax ? l' choi, se n?é pas l?amertum, se n?é pas l?im0bilism. L chouax, c?è le mouvemen, c?es la sékurité plut0 qu' la précarité. vala se qu?atend lè Françés. vwala se q ve n0tr maj0rité. vlà se qu?aten la france, apre in Dbat dem0cratiqu éje vou demanderé, sr c banc d?écouté ; apr 1 débat dem0cratiqu d près 2 17 hrs, excluziveman konsacré à se sujé, l' kontrat "premiere emboche" a pu etr ad0pté. d améli0ration on été ap0rtés @ txt du Gouverneman grâse au amendemans 2 la komicion des affaire S0siales & g m?en réjoui. J pens par ex o Dkompt plu présis 2 micion d?1térim dan la péri0d d kons0lidation 2 l?emplwa ou @ l?améli0ration du réJm d f0rmation ts @ long dLa vi.
é sn cop1 dé afRes s0siales osi
janloui B0rl00 a écrit :o pt retourner l bleme dan tou les sens, l CP vot mie k tte les f0rmules à duré déterminé 0jourd8 pr0pozées

Publié : 13 sept. 2006, 12:25
par fabinoo
666

Publié : 13 sept. 2006, 14:08
par vincent128
Jéjé a écrit : Gnéhé... Alors comme ça, "y" a pour antécédent "mots clefs" ? Non-non, cher ami : c'est "en" qui en est le pronom, alors que "y" appartient à une locution figée dans laquelle il signifiait "là", (par exemple "dans le fatras du forum") : "il y a des paquets d'erreurs ou de messages qui passent".
C'est très juste, mea culpa. N'empêche que ce pronom fait forcément référence à un nom de la proposition précédentes : soit "mots clefs" (un paquet de mots clés), soit "messages" (un paquet de messages). La notion d'erreur étant contenue dans "mal écrits" qui n'est pas un substantif, ce pronom ne peut renvoyer à erreurs, et la proposition ne peut donc pas signifier "un paquet d'erreurs" comme tu le suggères!