Page 1 sur 2
Je recherche des traducteurs
Publié : 08 juin 2006, 13:48
par Eric
Bonjour,
Deux membres de l'équipe de traduction du bulletin de l'ASPO m'ayant récemment abandonnés

, j'aimerais si possible recruter deux nouveaux traducteurs pour les remplacer.
Des volontaires ?

Publié : 08 juin 2006, 14:19
par Catarineta Tchi Tchi
Quelles langues ?
(elle doit être très bête ma question vu que tu ne le précises pas, ça sent l'évidence !)
Publié : 08 juin 2006, 14:30
par phylippe
Alors, le bulletin de l'ASPO est en Anglais.
Le site Oleocene.org est en français.
De quelles langues Eric parle-t-il?

Publié : 08 juin 2006, 14:36
par Catarineta Tchi Tchi
Euh... je sais pas...
(ASPO c'est pas une marque d'aspirine... ?).
Au pif,
...Tadjik ?
(Chu un peu nouvelle mais je suis bilingue en Anglais en effet...)
Publié : 08 juin 2006, 18:42
par Environnement2100
Je peux te traduire deux ou trois trucs, si c'est pas trop long.
Publié : 12 juin 2006, 09:43
par Sinemurien
Pareil pour un article d'un dizaine, vingtaine de lignes.
Publié : 12 juin 2006, 13:44
par th
+1
Publié : 18 juin 2006, 11:14
par marc
Super,
Voici les articles que devez traduire pour fin juin (2006...) :
Ce sont les sujets de la Newsletter de l'aspo
http://www.peakoil.ie/files/Microsoft%2 ... tter66.pdf
Environnement2100 : sujet 714 (page 7), pas celui de la page 4-5.
Sinemurien : sujet 716
th : sujet 717
Merci d'avance pour votre aide,
Marc
Publié : 18 juin 2006, 11:34
par marc
Aux trois nouveaux traducteurs : vous devrez probablement communiquer votre adresse email à Eric afin de recevoir la version Word de la Newsletter.
A+
Marc
Publié : 18 juin 2006, 17:32
par Environnement2100
714. Devise du commerce pétrolier
Le commerce du pétrole s'est fait en dollars depuis de nombreuses années, ce qui signifie que quiconque en achète ou en vend se constitue des réserves de cette monnaie, contribuant à son rang de première monnaie du commerce.
L'Iraq a commencé à commercer en Euro sous le régime précédent, ce qui s'acheva par une invasion. Certains observateurs pensent que les menaces actuelles contre l'Iran sont liées à sa décision d'ouvrir une Bourse Internationale du Pétrole.
Vendredi 5 Mai, Associated Press a couvert le sujet avec son article "L'Iran veut un marché du pétrole en Euros", citant Bill O'Grady, analyste à Wall Street, disant : "Mais si un jour les plus grands producteurs du monde acceptaient, ou pire exigeaient, des euros contre leurs barils, ce serait l'équivalent financier d'une frappe nucléaire". AG Edwards, analyste en commodités. dit également : "Si l'OPEP décidait qu'elle ne voulait plus de dollars, ce serait le signal de la fin de l'hégémonie Etats-Unienne, en mettant un terme au statut de monnaie de réserve du dollar.
Al-Jezirah cite également l'expert en sécurité Etats-Unien William Clark, qui prédit que si l'Iran menaçait l'hégémonie du dollar américain sur le marché international du pétrole, la Maison Blanche ordonnerait immédiatement une attaque militaire contre ce pays.
La Norvège et la Russie font également des plans pour commercer en dehors du New York Mercantile Exchange, et du International Petroleum Exchange à Londres.
MOSCOU, 10 Mai (RIA Novosti) - Le Président Vladimir Poutine a dit mercredi qu'une bourse pour le pétrole et la gaz naturel, libellée en Roubles, serait mise en place en Russie. Devant les deux chambres de représentants, des membres du gouvernement, et des journalistes, Poutine a dit : "Le Rouble doit devenir une devise plus répandue dans les transactions internationales. Dans ce but, nous devons ouvrir une bourse en Russie pour le commerce du pétrole, du gaz, et d'autres marchandises en Roubles. Nos marchandises se vendent sur le marché international. Pourquoi pas en Russie".
Le coût de production d'un baril au Moyen-Orient est toujours de 5 à 10 USD ; donc si les producteurs le vendent à 70 ou plus, la différence constitue un montant considérable de liquidités artificielles qui rentrent dans le système financier. Auparavant, ces liquidités se seraient vraisemblablement transformées en dollars, mais maintenant elles se dirigeront peut-être vers des refuges moins risqués, ce qui explique peut-être pourquoi l'or cote plus de 600 USD l'once.
En définitive, il est probable que le principal impact du Pic sera financier : il a longtemps été dit que l'argent parle.
Publié : 18 juin 2006, 18:05
par MadMax
Merci aux traducteurs, et aux nouveaux traducteurs !

Publié : 18 juin 2006, 18:11
par Pura Vida
Je peux traduire du Français à l'Espagnol et l'inverse.
J'en profite pour signaler que, en toute objectivité, le message de ce jour 18 juin 2006 de Environnement2100 qui commence par: "714 Devise du comerce pétrolier", amène, quoiqu'il en soit, de l'eau à mon moulin et de plus en plus d'autres à travers le monde. En effet, en résumé, nous ne disons pas autre chose que la conclusion de cette communication:
"En définitive, il est probable que le principal impact du Pic sera financier : il a longtemps été dit que l'argent parle."
Et il est bien vrai que l'argent parle et IL FAUT PARLER D'ARGENT AUTANT QUE DE PETROLE car les deux sont indissolublement liés que cela plaise ou pas. En plus, en "aval" de l'énergie, l'argent touche intimement toutes les autres acctivités économiques sans la moindre exception. Alors?
Pura Vida
Publié : 18 juin 2006, 20:59
par matthieu25
Vive oleocene

Publié : 19 juin 2006, 12:20
par Sinemurien
Deux petites questions:
Les traductions sont envoyées directement à l'adresse d'Eric ou postées ici ?
Sous quel format? (word ?)
Publié : 19 juin 2006, 16:02
par echazare
marc a écrit :Aux trois nouveaux traducteurs : vous devrez probablement communiquer votre adresse email à Eric afin de recevoir la version Word de la Newsletter.
A+
Marc
Si on pouvez eviter le format word, et plutot prendre un format libre....