HS de la Russie

Envie de bavarder ? C'est ici.

Modérateurs : Rod, Modérateurs

Avatar de l’utilisateur
GillesH38
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 30444
Inscription : 10 sept. 2005, 17:07
Localisation : Berceau de la Houille Blanche !
Contact :

Re: HS de la Russie

Message par GillesH38 » 12 juin 2025, 13:01

oui c'est assez intéressant de voir comment des personnes donnant des leçons de morale et d'intégrité à tout le monde peuvent affirmer avoir vu des textes sur le net, à l'appui de leurs affirmations, textes que personne, même pas une IA, n'est capable de retrouver.

C'est assez instructif sur les cotés retors de l'âme humaine, je suis d'accord .

Mais en fait, ça confirme une impression que je m'étais déjà formée tout petit, moi qui n'avais pas eu d'éducation religieuse et qui voyait mes copains qui allaient au catéchisme mentir beaucoup plus souvent que moi, c'est que plus on agite des valeurs morales et qu'on donne des leçons aux autres, plus c'est suspect sur son propre comportement. Les "affaires" nombreuses liées aux écoles religieuses me confortent dans cette impression, ainsi que l'augmentation des "grands principes" agités en politique.
Zan, zendegi, azadi. Il parait que " je propage la haine du Hamas".

Avatar de l’utilisateur
GillesH38
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 30444
Inscription : 10 sept. 2005, 17:07
Localisation : Berceau de la Houille Blanche !
Contact :

Re: HS de la Russie

Message par GillesH38 » 12 juin 2025, 13:09

allez par acquis de conscience, j'ai essayé une autre IA, Grok sur twitter (Energy pourrait poser la question à Copilot aussi !)

C'est pas plus concluant, et ça confirme tout ce qui a été dit plus haut.

"Extrication" n'a jamais été employé, et "extirpation" a été employé ponctuellement par des négationnistes sans aucune légitimité académique.


comme dit le Lama, c'est intéressant :-D

peux tu me trouver un texte en français ou en anglais, traduisant le discours de Posen de Himmler en octobre 43, dans lequel le mot "Ausrottung" employé par Himmler aurait été traduit par "extrication" ?

Après une recherche approfondie dans les sources disponibles, incluant des transcriptions, traductions et analyses des discours de Posen prononcés par Heinrich Himmler les 4 et 6 octobre 1943, je n’ai pas trouvé de texte en français ou en anglais où le mot allemand "Ausrottung" utilisé par Himmler est traduit par "extrication".
Contexte et analyse
Dans le discours du 4 octobre 1943, Himmler utilise l’expression "die Ausrottung des jüdischen Volkes" en référence à ce qu’il présente comme l’évacuation des Juifs, mais qu’il clarifie immédiatement comme un processus d’extermination. Les traductions standard de ce passage en français et en anglais utilisent généralement les termes "extermination", "anéantissement" ou "élimination" pour rendre "Ausrottung". Par exemple :
En français : « Je parle de l’évacuation des Juifs, de l’extermination du peuple juif. »

En anglais : « I am referring here to the evacuation of the Jews, the extermination of the Jewish people. »

Le mot "Ausrottung" en allemand a une connotation forte. Selon des dictionnaires de référence comme le Wörterbuch der Deutschen Gegenwartssprache (1964), il signifie littéralement « arracher par la racine » et, dans le contexte de personnes ou de groupes, il implique une destruction totale ou extermination.

Certaines sources révisionnistes, comme celles mentionnées dans et, tentent d’atténuer la signification d’"Ausrottung" en proposant des traductions alternatives telles que "extirpation" ou en suggérant qu’il s’agirait d’un déplacement plutôt que d’une extermination. Cependant, ces sources ne fournissent pas de traduction complète du discours où "extrication" serait utilisé, et leurs arguments sont largement discrédités par les historiens en raison du contexte historique et des autres déclarations de Himmler (par exemple, son discours du 6 octobre 1943 où il parle explicitement de tuer femmes et enfants pour éliminer le peuple juif).

Sur le terme "extrication"
Le terme anglais "extrication" signifie « dégagement » ou « extraction » dans un sens physique ou figuré (par exemple, sortir quelqu’un d’une situation difficile). Il est sémantiquement très éloigné de la violence et de l’intention génocidaire associée à "Ausrottung" dans le contexte des discours de Himmler.

Aucune source académique ou traduction officielle consultée n’utilise "extrication" pour traduire "Ausrottung". Les révisionnistes mentionnent parfois "extirpation" (qui partage une racine latine avec « extirper », signifiant « arracher »), mais pas "extrication". Même les sources révisionnistes comme, qui citent Vincent Reynouard, parlent d’"extirpation" et non d’"extrication".

Conclusion
Je n’ai pas pu identifier un texte en français ou en anglais traduisant le discours de Posen de Himmler (octobre 1943) où "Ausrottung" serait rendu par "extrication". Il est possible que le terme "extrication" soit une confusion avec "extirpation", utilisé dans certains arguments révisionnistes, mais même dans ce cas, ces traductions alternatives ne sont pas soutenues par les sources historiques principales ni par les enregistrements du discours utilisés lors du procès de Nuremberg.

Si vous avez une source spécifique mentionnant "extrication" ou souhaitez que je creuse davantage dans une direction particulière (par exemple, analyser un texte révisionniste spécifique), n’hésitez pas à me le préciser !
Zan, zendegi, azadi. Il parait que " je propage la haine du Hamas".

supert
Gaz naturel
Gaz naturel
Messages : 1110
Inscription : 23 août 2023, 16:40

Re: HS de la Russie

Message par supert » 12 juin 2025, 13:25

En prélude, je suis désolé si je fait de la redite mais je n'ai pas lu l'échange pongiste entre Gilles et Lelama.

Je cite Lelama
Cette traduction est tendancieuse sur le passage le plus choquant, elle me semble a charge. On trouve des traductions qui disent extermination et d'autres qui disent "extrication". Le mot Allemand d'origine est Ausrottung. Je l'ai mis dans Linguee, qui m'a donné comme traduction "eradication" et m'a montré que les exemples d'utilisation de ce mot relevent du domaine medical (eradication de maladies) ou social ( eradication de la pauvreté) principalement. Ca me semble tout a fait dans la veine des discours nazis habituels, qui utilisent frequemment l'analogie medicale pour parler des juifs. Voici le lien vers linguee pour que tu puisses voir la connotation du mot, qui et qui donne une couleur voire une signification tres differente de celle de la traduction ci-dessus. https://www.linguee.fr/allemand-francai ... ttung.html

Aussi un lien vers une partie bien plus large du discours, plutot que l'extrait, pour comprendre la teneur generale du discours. Les extraits donnent toujours un effet de zoom qui peut deformer. https://www.holocausthistoricalsociety. ... posen.html
Merci pour les liens mais je suis monolingue. D'ailleurs, quand je vois les difficultés de communication ici et la nécessité d'expliquer et de contextualiser chaque mot en français, je pense que beaucoup de bilingues devraient se reconsidérer comme monolingue. Et que la soupe au langage fait partie des responsables des incompréhensions entre les gens. Parlons français et essayons de le parler comme on nous a obligé de le faire. Ou alors, fusillons tous les profs et ministres qui m'ont emmerdé avec la grammaire. Bref, soyons cohérent, que veut-on comme langage ?

Par ailleurs je ne crois pas être victime d'effets zoom quand je pense au nombre de bouquins que j'ai lu sur le nazisme, y compris quelques sources presque premières comme le bouquin de Höss (il y a une traduction, je ne suis pas germanophone).
Cette somme de bouquins écris par des gens aux caractères et aux points de vue différents me donnent je pense une vue panoramique assez conséquente sur tout ceci. On peut y ajouter tout le temps passé en lectures et discussions sur internet avec des tas de gens de compétences, de caractères et de points de vue différents.

Certes, on peut imaginer que je me fais embobiner par des traductions tendancieuses, des choix de documents discutables, des logiques qui ne le sont pas. C'est vrai, peut-être que cela fait vingt ans que je suis mené par le bout du nez par les thuriféraires de la Shoah.
Si c'est vrai, alors je suis dans un état intellectuel tel que tu peux balancer tout mes messages sur oléocène. Sauf peut-être quand je parle de la pluie et du beau temps.

A propos de zoom, c'est bien de regarder un document plus grand. C'est bien de regarder une société plus grande aussi et de ne pas que disséquer en mini-morceaux forcément insipides les données que l'on a. Quand on découpe en tout petit, la merde est comme la fraise : des noyaux et des électrons.

Puisque tu as les moyens visiblement de bien traduire l'allemand (en étant germanophone j'espère, pas en faisant confiance en un robot qui serait gage de neutralité), je veux bien "ta" traduction sur la prophétie d'Hitler (30 janvier 1939)


Supertomate qui n'est pas plus pompier que Himmler, il n'utilise jamais le terme extrication

Avatar de l’utilisateur
GillesH38
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 30444
Inscription : 10 sept. 2005, 17:07
Localisation : Berceau de la Houille Blanche !
Contact :

Re: HS de la Russie

Message par GillesH38 » 12 juin 2025, 15:57

si tu as pas tout suivi Supert, je te la refais en version courte .


Le Lama a écrit :
Le Lama a écrit : Cette traduction est tendancieuse sur le passage le plus choquant, elle me semble a charge. On trouve des traductions qui disent extermination et d'autres qui disent "extrication".
et quand je lui ai demandé des liens où c'était marqué "extrication", il a botté en touche en disant qu'il l'avait lu mais ne savait pas où.

Ce qui est très probablement un double mensonge, car aucune recherche par google ou par un outil d'IA n'a pu indiquer une quelconque traduction employant le mot "extrication" quelque part sur le net, même pas sur les sites en anglais. Et au lieu de reconnaitre honnêtement son erreur, il continue à dire que c'est ma faute et à me traiter de troll ou de débile, selon le moment.

Voila, un mec qui pipeaute, ça arrive, et ça n'a rien d'extraordinairement compliqué à comprendre .... :lol:
Zan, zendegi, azadi. Il parait que " je propage la haine du Hamas".

Jeuf
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 3762
Inscription : 01 janv. 2005, 18:08
Localisation : Poitou

Re: La Russie

Message par Jeuf » 12 juin 2025, 16:37

Nous sommes noyés dans du baratin du Lama dans laquelle il défend une thèse, thèse qu'on aurait tendance à perdre de vue : il n'y a de discours public des chefs nazis appelant clairement à l'extermination des juifs.

Propos dont le but n'est pas de nier ladite extermination cependant.

Cependant vu sa complaisance vis-à-vis de l'invasion de l'Ukraine, on ne reste pas sans réagir.

Tiens à ce propos :
Lelama a écrit :La violence avance masquée. Et une traduction qui montre une violence frontale alors que les promoteurs de la violence et les negationnistes la masquent n'est pas fidele. Elle est malhonnete.
Voilà, tiens, nous avons bel un exemple de violence qui avance masquée : " l'opération militaire spéciale". Terme bien ancrée en Russie, abrégé sous forme "SVO" (ou bien "CBO" avec l'alphabet cyrillique), on à l'arrière on parle d'homme qui revienne de la SVO.

J'ai pas mal reflechi sur la violence, celle de l'homme, la mienne,
Puissions-nous ne jamais avoir à la mettre en action avec des armes, non? Ce serait une fatalité de l'histoire?


Même si il est peu probable encore chez nous que nous soyons mobilisés, ce n'est pas avec la complaisance avec les envahisseurs qu'on écarte le danger, au contraire, nous avons eu l'exemple à Munich.

Avatar de l’utilisateur
LeLama
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 5834
Inscription : 08 août 2006, 23:12
Localisation : Angers, France
Contact :

Re: La Russie

Message par LeLama » 12 juin 2025, 17:02

Jeuf a écrit :
12 juin 2025, 16:37

Voilà, tiens, nous avons bel un exemple de violence qui avance masquée : " l'opération militaire spéciale". Terme bien ancrée en Russie, abrégé sous forme "SVO" (ou bien "CBO" avec l'alphabet cyrillique), on à l'arrière on parle d'homme qui revienne de la SVO.
Un des moyens principaux pour la violence de se masquer est de penser qu'elle est dans le camp d'en face.

Que les russes aient de la violence masquee, j'en conviens volontiers. Que l'on choisisse de parler de la violence des russes sans parler de notre propre violence, c'est je crois, la part du diable. C'est exactement la` ou se cache notre propre violence.

En fait, nous avons le choix entre la verit'e ou etre supporter. Les deux sont utiles. Les supporters aident a pousser leur camp, mais deforment la verite'. Ceux qui cherchent la verit'e rendent le monde plus clair, mais sont dans l'immobilisme. On ne peut pas faire les deux ensemble. Chacun est utile. Alain se revendique supporter. Je revendique chercher la verite'. Ce n'est ni mieux, ni moins bien.

Je pense que les supporters produisent beaucoup de violence. Leur but est le mouvement. A l'evidence, toi Jeuf, tu es un supporter. Tu alimentes la violence contre les Russes, tu ajoutes du fuel chaque fois que tu interviens, ici encore. Ton obsession est de dire du mal des Russes, c'est a peu pres l'essentiel de ton contenu sur les Russes. Evidemment, tu expliques que la violence est chez les Russes. C'est la part du diable. Tu es persuad'e que tu ne produis pas de violence, mais chacun de tes posts crie le contraire, et celui ci encore.

Pour quelqu'un qui cherche la verite', il assume sa violence, la regarde. Par exemple, je t'envoie des obus. Tu me casses souvent les couilles. Et je saurai dire pour quelle raison je trouve ma violence envers toi legitime, et je l'assume. Mais je ne nie pas ma propre violence. Je regarde le diable qui est en moi. Parfois je le laisse parler. Parfois je le fais taire. Mais il est en moi comme tout le monde. Et il est en France comme il est en Russie.

Avatar de l’utilisateur
GillesH38
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 30444
Inscription : 10 sept. 2005, 17:07
Localisation : Berceau de la Houille Blanche !
Contact :

Re: La Russie

Message par GillesH38 » 12 juin 2025, 17:16

LeLama a écrit :
12 juin 2025, 17:02
Jeuf a écrit :
12 juin 2025, 16:37

Voilà, tiens, nous avons bel un exemple de violence qui avance masquée : " l'opération militaire spéciale". Terme bien ancrée en Russie, abrégé sous forme "SVO" (ou bien "CBO" avec l'alphabet cyrillique), on à l'arrière on parle d'homme qui revienne de la SVO.
Un des moyens principaux pour la violence de se masquer est de penser qu'elle est dans le camp d'en face.

Que les russes aient de la violence masquee, j'en conviens volontiers. Que l'on choisisse de parler de la violence des russes sans parler de notre propre violence, c'est je crois, la part du diable. C'est exactement la` ou se cache notre propre violence.

En fait, nous avons le choix entre la verit'e ou etre supporter.
ah ? et donc en sacrifiant la vérité en disant que tu avais vu des traductions plus "soft" employant le mot "extrication", mot qui n'existe pas en français, et qui n'a pas été employé en anglais , tu as choisi de supporter qui ?

sachant que les seuls répertoriés à avoir pinaillé sur le sens du mot "Ausrottung" sont les négationnistes de la Shoah, bien identifiés par ailleurs ?
Zan, zendegi, azadi. Il parait que " je propage la haine du Hamas".

Jeuf
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 3762
Inscription : 01 janv. 2005, 18:08
Localisation : Poitou

Re: La Russie

Message par Jeuf » 12 juin 2025, 17:30

LeLama a écrit :
12 juin 2025, 17:02
Jeuf a écrit :
12 juin 2025, 16:37

Voilà, tiens, nous avons bel un exemple de violence qui avance masquée : " l'opération militaire spéciale". Terme bien ancrée en Russie, abrégé sous forme "SVO" (ou bien "CBO" avec l'alphabet cyrillique), on à l'arrière on parle d'homme qui revienne de la SVO.
Un des moyens principaux pour la violence de se masquer est de penser qu'elle est dans le camp d'en face.
La réduction de la violence physique (ou de la menace du recours à la violence) de la de notre côté, je la vois essentiellement à travers ce genre d'indicateur :
https://fr.statista.com/statistiques/13 ... ib-france/


Bien sûr qu'il y a des moyen de se faire une idée relativement objective des intentions des humains et des groupes d'humains. Sinon tout est vrai , par exemple quand Hitler arme son pays en disant que l'Angleterre, la France, la Pologne et plein d'autres lui sont hostiles, il avait bien raison et sa déclaration d'amour pour la paix était tout à fait sincère.

Avatar de l’utilisateur
LeLama
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 5834
Inscription : 08 août 2006, 23:12
Localisation : Angers, France
Contact :

Re: HS de la Russie

Message par LeLama » 12 juin 2025, 17:33

supert a écrit :
12 juin 2025, 13:25
En prélude, je suis désolé si je fait de la redite mais je n'ai pas lu l'échange pongiste entre Gilles et Lelama.
Moi non plus, je ne lis plus Gilles depuis qq posts. Je le laisse parler :lol:

Mais revenons a l'essentiel. J'apprecie le fait que tu lises avec soin les messages sans deformer et que tu repondes par des paragraphes plutot qu'en saucissonnant en petits bouts.

Desol'e pour le lien en Anglais, je sais que tu n'aimes pas, mais je trouvais important ( au moins pour moi ) d'avoir une vue plus large du discours. Toute boiteuse que soit une traduction informatique, elle est utile si elle nous evite de scenariser un bout du discours. Quand je parle de l'effet de zoom, ce n'est pas une charge contre toi. Tu as lu bien davantage que moi sur le sujet, et je ne doute pas que tu aies une vue generale de ce qui se disait. Mais pour moi, et sans doutes pour d'autres lecteurs du forum, avoir une vue plus large du discours etait necessaire.

Sur le besoin d'encore elargir, et de voir la societe' dans son ensemble, je suis d'accord. Ce n'est pas facile. J'ai par exemple cherch'e des journaux de l'epoque, pour voir le contenu general, et pas les morceaux saillants qu'on nous presente et qu'on nous scenarise. Je n'ai pas trouve'. Si tu me trouves des documents interessants a lire, je suis preneur. Je cherche des documents banals, quotidiens, qui parlent de l'ambiance de l'epoque. Et je ne suis pas du tout a la recherche d'extraits qui scenarisent l'horreur nazie.

Sur le fait qu'on peut s'etre tromp'e longtemps, pour moi ce n'est pas un probleme. Tant qu'on a travaille' vraiment sans se mentir, on avance, meme si on ne le voit pas. C'est un des trucs de l'enseignement. Quand on bloque longtemps sur un truc et qu'on debloque, on rattrappe tout d'un coup. Comme un arbre qui semble etre en retard de croissance, et qui tout d'un coup prend en une annee l'equivalent de 5 ou 6 ann'ees. Je ne sais pas ce qui se passera quand tu reflechiras a la pertinence des traductions. Peut etre que tu diras que finalement c'est OK. Peut etre que tu diras qu'elle t'ont induite une image de l'epoque qui n'etait pas fidele. C'est pas si important. La vie, c'est un mouvement. On change de point de vue, c'est normal, sauf si on est bute'.

Pour le sens des mots, si je me base sur ce qui se passe dans la langue que je connais le mieux ( le francais) et celle que je pratique aussi presque quotidiennement pour le boulot ( l'anglais), les connotations d'un mot sont port'es simplement par le contexte dans lequel on l'emploie. Si j'emploie le mot amputer pour couper un bout de texte, alors ce mot charrie tous ce que les humains ont pens'e quand ils ont amput'e une jambe et l'ont verbalis'e. A la fois la perte de fonctionnalite', mais aussi la sauvegarde du principal qui nous amene a sacrifier ce qui pose pb quel qu'en soit le prix. Par exemple, pour traduire un mot en anglais, j'ai une methode qui marche tres bien : je regarde simplement quelques dizaines d'utilisation de ce mot, et j'obtiens une vue tres raisonnable des nuances portees par le mot, bien mieux qu'en lisant un dictionnaire haut de gamme. Je pense que chacun peut se faire une opinion sur un mot, meme dans une langue qu'il connait mediocrement, par ce moyen. En revanche, on ne pourra evidemment pas avoir un avis sur des phrases compliquees, et encore moins sur un texte complet.

Je ne connais pas pour ma part suffisamment l'allemand pour donner un avis sur une traduction d'un passage. Mais je comprends que c'est un enjeu absolument central. Une difference de traduction, ce n'est pas un detail, mais un changement de perspective qui peut etre brutal. Un exemple. J'ai lu le Tao-Te-King en version poche, un livre que j'ai trouve' epoustouflant, un des textes historiques a lire. Un ami avait chez lui une version prestige, tres belle, joliment illustree. La traduction etait horrible. J'avais l'impression en le lisant que c'etait un bouquin de gare a mettre a la poubelle immediatement.

Un autre point qui me fait penser que cette histoire de traduction est centrale est que j'ai trouve' instantan'ement sans travail un mot qui m'a semble' bizarre et qui m'a amen'e a ces extraits du proces de Nuremberg. Il est improbable que je tombe comme ca immediatement sur le point qui a dechaine' les passions, sauf si evidemment l'enjeu est exactement au detour de ce mot. Tous les autres mots nazis sont vraiment transparents. Celui la l'est moins, alors il est un enjeu politiique. En discutant avec Grok, il m'a dit que j'avais raison, que ce mot etait ambigu mais qu'on pouvait le traduire par un mot non ambigu pour eclairer le contexte. Je lui ai dit que je ne voyais pas comment on eclairait un contexte en produisant une traduction non fidele, ce qu'il a fini par reconnaitre malgre son dressage a soutenir le mainstream.

Apres chacun se fera un avis. Ya pas besoin d'avoir une conclusion qui preempte la pensee des autres. Chacun lit et juge par lui meme.
Dernière modification par LeLama le 12 juin 2025, 17:44, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
LeLama
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 5834
Inscription : 08 août 2006, 23:12
Localisation : Angers, France
Contact :

Re: La Russie

Message par LeLama » 12 juin 2025, 17:36

Jeuf a écrit :
12 juin 2025, 17:30
LeLama a écrit :
12 juin 2025, 17:02
Jeuf a écrit :
12 juin 2025, 16:37

Voilà, tiens, nous avons bel un exemple de violence qui avance masquée : " l'opération militaire spéciale". Terme bien ancrée en Russie, abrégé sous forme "SVO" (ou bien "CBO" avec l'alphabet cyrillique), on à l'arrière on parle d'homme qui revienne de la SVO.
Un des moyens principaux pour la violence de se masquer est de penser qu'elle est dans le camp d'en face.
La réduction de la violence physique (ou de la menace du recours à la violence) de la de notre côté, je la vois essentiellement à travers ce genre d'indicateur :
https://fr.statista.com/statistiques/13 ... ib-france/


Bien sûr qu'il y a des moyen de se faire une idée relativement objective des intentions des humains et des groupes d'humains. Sinon tout est vrai , par exemple quand Hitler arme son pays en disant que l'Angleterre, la France, la Pologne et plein d'autres lui sont hostiles, il avait bien raison et sa déclaration d'amour pour la paix était tout à fait sincère.
J'ai bien compris ton point. La violence est le camp d'en face, nous sommes le camp du bien. Tu as compris que je desagree fortement sur ce point. Pour ma part, je n'appartiens pas au camp du bien. J'ai un fonctionnement psy qui correspond au fonctionnement universel des autres etres humains. Et pour connaitre d'autres pays, je vois bien que la vision depuis ici est tres differente de la vision quand on s'y rend. Les gens des autres pays sont grosso modo comme nous, leurs institutions sont differentes des notres mais ni meilleures ni moins bonnes, de meme que je suis different de toi mais ni meilleur ni moins bon. Toute impulsion qui nous amene a argumenter notre propre superiorite' est aussi la part du diable ama. Nous avons tous cette part en nous. Nous faisons le choix spirituel de museler plus ou moins le diable sur son incitation a clamer notre sup'eriorite'.
Dernière modification par LeLama le 12 juin 2025, 17:50, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
GillesH38
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 30444
Inscription : 10 sept. 2005, 17:07
Localisation : Berceau de la Houille Blanche !
Contact :

Re: HS de la Russie

Message par GillesH38 » 12 juin 2025, 17:50

LeLama a écrit :
12 juin 2025, 17:33
supert a écrit :
12 juin 2025, 13:25
En prélude, je suis désolé si je fait de la redite mais je n'ai pas lu l'échange pongiste entre Gilles et Lelama.
Moi non plus, je ne lis plus Gilles depuis qq posts. Je le laisse parler :lol:
c'est pas grave, d'autres me lisent, comme ça ils savent que tu es un menteur et un pipoteur de première, avec une certaine tendresse néanmoins pour les discours négationnistes.

exemple de pipeautage complet, noyé sous un fatras de considérations pseudo-philosophiques à deux balles :
LeLama a écrit :
12 juin 2025, 17:33
Un autre point qui me fait penser que cette histoire de traduction est centrale est que j'ai trouve' instantan'ement sans travail un mot qui m'a semble' bizarre et qui m'a amen'e a ces extraits du proces de Nuremberg.
si t'as trouvé instantanément sans travail les traductions, pourquoi tu as été incapable de me donner des liens où il y avait le mot "extrication", alors que tu prétendais l'avoir lu ?

pourquoi t'as pas été capable de le retrouver aussi rapidement alors ?
Zan, zendegi, azadi. Il parait que " je propage la haine du Hamas".

alain2908
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 2638
Inscription : 13 nov. 2005, 09:58

Re: La Russie

Message par alain2908 » 12 juin 2025, 18:08

LeLama a écrit :
11 juin 2025, 10:36
alain2908 a écrit :
11 juin 2025, 08:05
@gilles38
Je pense que leLama veut dire que le fait qu'Ursula Van der Leyen soit de nationalité allemande est un signe suffisant de ses intentions génocidaires.
Tu as un mecanisme tres developpé chez toi et que je remarque souvent: faire de l'ironie pour te dispenser de reflechir et clore un debat qui te met mal a l'aise. En es tu conscient, le fais tu sciemment ?
oui j'utilise souvent l'ironie. pas spécialement sur des sujets qui me mettent mal à l'aise mais plus généralement pour souligner le caractère absurde ou grotesque que j'attribue aux propos auxquels je réponds. Dans le cas d'espèce, on était sur du haut niveau.
Je pourrais répondre sur le fond en me donnant l'illusion que nous sommes dans une confrontation d'esprits libres.
Mais je n'y crois absolument pas. Malgré cet habit d'esprit libre que tu affectionnes et auquel j'imagine que tu crois sincèrement, tu as quand même l'art de sillonner tous les chemins du complotisme et ici du révisionnisme avec une telle application que cela en devient presque archétypal.

Avatar de l’utilisateur
LeLama
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 5834
Inscription : 08 août 2006, 23:12
Localisation : Angers, France
Contact :

Re: La Russie

Message par LeLama » 12 juin 2025, 18:20

alain2908 a écrit :
12 juin 2025, 18:08
Je pourrais répondre sur le fond en me donnant l'illusion que nous sommes dans une confrontation d'esprits libres.
Mais je n'y crois absolument pas. Malgré cet habit d'esprit libre que tu affectionnes et auquel j'imagine que tu crois sincèrement, tu as quand même l'art de sillonner tous les chemins du complotisme et ici du révisionnisme avec une telle application que cela en devient presque archétypal.
Je ne comprends pas bien. Sous-entends tu que tu es libre mais que je ne le suis pas ?

Je veux bien que tu me dises aussi ce que tu trouves revisionnistes. Jeuf a mis un doute sur les chambres a Gaz, je l'ai recadre' severement. Gilles a dit comme les revisionnistes qu'un texte se lit brut sans chercher les nuances alors que je defends le point de vue mainstream que la prose nazie est euphemistique. Je dis que les phrases d'apparence anodine sont des appels a la violence si l'on comprend la psyche' humaine qui cache a nous meme notre propre tentation de violence. Il y a un point ou je ne suis pas mainstream, c'est que je souhaite des traductions qui refletent l'ambiguite' originale du langage nazi, alors que le point de vue standard me dit Grok est de donner une traduction qui laisse a voir le point de vue nazi comme un mal evident. Il ne me semble pas que demander une traduction fidele a l'original soit revisionniste.

Alors je veux bien que tu m'expliques, sincerement. C'est interessant pour moi de comprendre ce que tu vois dans ce que j'ecris. Si tu peux prendre quelques instants pour y reflechir, j'apprecierai.

Avatar de l’utilisateur
GillesH38
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 30444
Inscription : 10 sept. 2005, 17:07
Localisation : Berceau de la Houille Blanche !
Contact :

Re: HS de la Russie

Message par GillesH38 » 12 juin 2025, 18:22

alain2908 a écrit :
12 juin 2025, 18:08
oui j'utilise souvent l'ironie. pas spécialement sur des sujets qui me mettent mal à l'aise mais plus généralement pour souligner le caractère absurde ou grotesque que j'attribue aux propos auxquels je réponds. Dans le cas d'espèce, on était sur du haut niveau.
Je pourrais répondre sur le fond en me donnant l'illusion que nous sommes dans une confrontation d'esprits libres.
Mais je n'y crois absolument pas. Malgré cet habit d'esprit libre que tu affectionnes et auquel j'imagine que tu crois sincèrement, tu as quand même l'art de sillonner tous les chemins du complotisme et ici du révisionnisme avec une telle application que cela en devient presque archétypal.

pas mieux.

Le Lama arrive quand même à mettre en cause :

* la conquête de la Lune
* l'utilité des vaccins
* l'intention génocidaire des nazis
* le caractère impérialiste de l'invasion de l'Ukraine

et j'en oublie surement, tout en se présentant comme le chantre de la vérité.
Dernière modification par GillesH38 le 12 juin 2025, 18:27, modifié 1 fois.
Zan, zendegi, azadi. Il parait que " je propage la haine du Hamas".

Avatar de l’utilisateur
GillesH38
Hydrogène
Hydrogène
Messages : 30444
Inscription : 10 sept. 2005, 17:07
Localisation : Berceau de la Houille Blanche !
Contact :

Re: La Russie

Message par GillesH38 » 12 juin 2025, 18:24

LeLama a écrit :
12 juin 2025, 18:20
Gilles a dit comme les revisionnistes qu'un texte se lit brut sans chercher les nuances alors que je defends le point de vue mainstream que la prose nazie est euphemistique.
:lol: :lol: encore un mensonge éhonté , je n'ai évidemment jamais dit ça : je t'ai juste demandé où est ce que tu avais vu que "Ausrottung" avait été traduit par 'extrication" comme tu le prétendais, et tu t'es dégonflé comme une m....
Zan, zendegi, azadi. Il parait que " je propage la haine du Hamas".

Répondre